Welcome to Wat Sacramento Buddhavanaram

A Thai Buddhist temple in the Dhammayut tradition

Our temple is a center for Buddhist and those interested in Thai culture to meet and explore.

We offer you a place where your knowledge can grow and you can focus on a way of life and living that leads to greater understanding and achievement along the Lord Buddha's great path.

On the Occasion of Her Majesty's Birthday
June 3, 2022
Long Live the Queen
From the members of
Wat Sacramento Buddhavanaram

วันอาทิตย์ที่ ๔ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๖๖

วันวิสาขบูชา วันเพ็ญเดือน ๖ (ขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๖) เป็นวันสำคัญทางพระพุทธศาสนาวันหนึ่ง ซึ่งองค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ทรงประสูติ ฯ วันขึ้น ๑๕ เดือน ๖ เมื่อประมาณ ๘๐ ปี ก่อนพุทธกาล หรือ ก่อนพุทธศักราช ๑๕ ค่ำ เดือน ๖ และได้ออกบรรพชาเมื่ออายุ ๒๙ พรรษา และได้ทรงตรัสรู้อนุตตรสัมมาสัมโพธิญาณ เมื่อพระชนมายุได้ ๓๕ พรรษา ขึ้น ๑๕ ขึ้น เดือน ๖ พระองค์ทรงใช้เวลาเผยแผ่พระสัจจะธรรมให้กับศาสนิกชนมานานจนกระทั่งมีพระชนมายุได้ ๘๐ พรรษา จึงเสด็จดับขันธปรินิพพาน เมื่อวันขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๖ หรือวันเพ็ญ เดือน ๖ ดังนั้น วันขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๖ ของทุก ๆ ปี จึงถือว่าเป็นวันคล้ายวันประสูติ, ตรัสรู้, และปรินิพพาน, ขององค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า เรียกว่า วันวิสาขบูชา (ปัจจุบันวันวิสาขบูชาเป็นวันสากลของโลก)

วันวิสาขบูชาปี ๒๕๖๖ ได้เวียนมาบรรจบครบรอบอีกครั้งหนึ่ง เพื่อให้พุทธศาสนิกชนได้มีโอกาสทำบุญสร้างกุศล ในวันสำคัญทางพระพุทธศาสนาโดยทั่วกัน ทางวัดจึงได้จัดงานทำบุญ “วันวิสาขบูชา” มีกำหนดการดังนี้

จึงขอเชิญชวนพุทธศาสนิกชนทุกท่าน ร่วมงานทำบุญในครั้งนี้ และขออำนาจคุณพระศรีรัตนตรัยตลอดถึงสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย จงดลบันดาลให้ท่านและครอบครัว ประสบแต่ความสุขความเจริญ มีอายุ วรรณะ สุขะ พละ ปฏิภาณ ธนสารสมบัติ ตลอดกาลนานเทอญ ฯ



๐๙.๐๐ น.


๐๙.๓๐ น.

พิธีบวชชีพราหมณ์ (นุ่งขาวห่มขาว)

๑๐.๑๕ น.


๑๐.๓๐ น.


๑๑.๐๐ น.


๑๒.๐๐ น.

ประกอบพิธี ไหว้พระ รับศีล ๕ (บวชชี พราห์ม ศีล ๘) ถวายผ้าป่า ฟังพระธรรมเทศนา ๑ กัณฑ์ กล่าวคำถวายดอกไม้ธูปเทียน เวียนเทียนรอบศาลา เป็นเสร็จพิธี


หมายเหตุ ในงานมีการบวชชีพราหมณ์ (นุ่งขาว ห่มขาว)

DONATE - เพื่อความสะดวกท่านสามารถที่ร่วมบริจาคทำบุญ เป็นเช็ค สั่งจ่ายในนาม Wat Sacramento Buddhavanaram หรือบริจาคผ่านระบบออนไลน์ PayPal ของวัด โดยใช้ ลิงก์บริจาค ในหน้านี้.

Thai Language and Culture Classes for 2023

We are pleased to announce the 2023 Thai Language and Culture Summer School schedule.

The first day of class, which includes student registration, will be June 11, 2023. This year's school will run through November 5, 2023. Class hours are 9:00 AM to 1:00 PM.

— Children's Class, ages 8 to 12.
— Adult Class, ages 13 and older.

Interested students should arrive by 9:00 AM on June 11 and complete their registration.

Please review additional information about our class below.

Wat Sacramento Buddhavanaram
Summer School
Thai Language Class

Students attending Thai language and culture classes at Wat Sacramento Buddhavanaram study vocabulary, conversation, grammar, and reading, along with Thai culture, literature, and the Buddhist religion.

Our classes are free. Donations are accepted to support school activities and provide materials to students. Part of the class day includes sharing free lunch at the temple. Not only do students get to eat authentic Thai food, they also have a chance to listen to and practice their lesson material with Thai speakers. Students may also bring food in the morning to share with the monks and community.

Class lessons work well for beginning through advanced students. All students study together with extra phonics lessons for new students to be sure pronunciation is correct. The different student levels work together for better results and understanding, and have more fun at the same time.

Students also benefit from taking the lessons home and studying on their own. Teachers may be contacted by email with questions about the weekly lessons to assist your learning.

All skill levels are welcome. Many students who have attended class for two to three years return and gladly help newer students adapt and begin to learn. They readily come back every year to review and polish their Thai skills and they really help add to the entire class experience.

We have a very open, friendly classroom environment with lots of opportunity to learn. We all share knowledge, experiences, and food as friends.

Our class is held outdoors, under a roofed cover without walls, creating a realistic Thai atmosphere. Summer mornings are usually cool to mild, while afternoons can be hot. Dress in layers, keeping in mind the need for modesty at a Buddhist temple. Shorts, tank tops, as well as other revealing clothing are not appropriate for a Buddhist temple. Please contact a teacher with questions before arriving.

IMPORTANT: Parents are expected to participate and remain in class with their children at all times while they attend class.

Registration forms will be available at the temple on the first day (June 11, at 9:00 AM). Come on out, complete your application form, and see what we have to offer.

Ajarn Nonglug Waldorff
อาจารย์นงลักษณ์ สงวนศิษย์ วอลดอรฟ

The Buddhist Monk's Discipline:
 Some Points Explained for Laypeople

Bhikkhu Khantipalo

"It is well to reflect about kamma and how each person is — 'owner of kamma, heir to kamma, born of kamma, bound by kamma, determined by kamma' — for such reflection cultivates equanimity. Each person trains himself, a bhikkhu according to his knowledge and ability and a layman likewise."

Every action, word, and even thought in some way touches our kamma. With that in mind, consider reading through Bhikkhu Khantipalo's short essay before your next encounter with Buddhist Monks.

Beneficial is control of eye,
Control of ear is beneficial too,
Beneficial is control of nose,
Control of tongue is beneficial too,
Bodily control is beneficial,
Control of speech is beneficial too
Beneficial is control of mind,
Everywhere restraint is beneficial.
The Bhikkhu here restrained in every way
Free utterly is he from every ill.
— Dhp 360-361

 "The Buddhist Monk's Discipline:
  Some Points Explained for Laypeople", by Bhikkhu Khantipalo.
  Access to Insight (BCBS Edition), 30 November 2013,


ชะราธัมโมม๎หิ ชะรัง อะนะตีโต (ตา),

เรามีความแก่เป็นธรรมดา จะล่วงพ้นความแก่ไปไม่ได้.

พ๎ยาธิธัมโมม๎หิ พ๎ยาธิง อะนะตีโต (ตา),

เรามีความเจ็บไข้เป็นธรรมดา จะล่วงพ้นความเจ็บไข้ไปไม่ได้.

มะระณะธัมโมม๎หิ มะระณัง อะนะตีโต (ตา),

เรามีความตายเป็นธรรมดา จะล่วงพ้นความตายไปไม่ได้.

สัพเพหิ เม ปิเยหิ มะนาเปหิ นานาภาโว วินาภาโว,

เราจะละเว้นเป็นต่าง ๆ, คือว่าจะต้องพลัดพรากจากของรักของเจริญใจทั้งสิ้นไป.

กัมมัสสะโกม๎หิ กัมมะทายาโท (ทา) กัมมะโยนิ กัมมะพันธุ กัมมะปะฏิสะระโณ (ณา),

เรามีกรรมเป็นของ ๆ ตน, มีกรรมเป็นผู้ให้ผล, มีกรรมเป็นแดนเกิด, มีกรรมเป็นผู้ติดตาม, มีกรรมเป็นที่พึ่งอาศัย.

ยัง กัมมัง กะริสสามิ กัล๎ยาณัง วา ปาปะกัง วา ตัสสะ ทายาโท (ทา) ภะวิสสามิ.

เราจักทำกรรมอันใดไว้, เป็นบุญหรือเป็นบาป, เราจักเป็นทายาท, คือว่าจะต้องได้รับผลของกรรมนั้นสืบไป.

เอวัง อัม๎เหหิ อะภิณ๎หัง ปัจจะเวกขิตัพพัง,

เราทั้งหลายควรพิจารณาอย่างนี้ ทุกวัน ๆ เทอญ.

These are the five facts that one should reflect on often, whether one is a woman or a man, lay or ordained.
  – Upajjhatthana Sutta – AN 5.57

An Ancient Path Rediscovered

"It is just as if a man, traveling along a wilderness track, were to see an ancient path, an ancient road, traveled by people of former times. He would follow it. Following it, he would see an ancient city, an ancient capital inhabited by people of former times, complete with parks, groves, & ponds, walled, delightful. He would go to address the king or the king's minister, saying, 'Sire, you should know that while traveling along a wilderness track I saw an ancient path... I followed it... I saw an ancient city, an ancient capital... complete with parks, groves, & ponds, walled, delightful. Sire, rebuild that city!' The king or king's minister would rebuild the city, so that at a later date the city would become powerful, rich, & well-populated, fully grown & prosperous.

"In the same way I saw an ancient path, an ancient road, traveled by the Rightly Self-awakened Ones of former times. And what is that ancient path, that ancient road, traveled by the Rightly Self-awakened Ones of former times? Just this noble eightfold path: right view, right resolve, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration... I followed that path. Following it, I came to direct knowledge of birth... becoming... clinging... craving... feeling... contact... the six sense media... name-&-form... consciousness, direct knowledge of the origination of consciousness, direct knowledge of the cessation of consciousness, direct knowledge of the path leading to the cessation of consciousness. I followed that path.

"Following it, I came to direct knowledge of fabrications, direct knowledge of the origination of fabrications, direct knowledge of the cessation of fabrications, direct knowledge of the path leading to the cessation of fabrications. Knowing that directly, I have revealed it to monks, nuns, male lay followers & female lay followers, so that this holy life has become powerful, rich, detailed, well-populated, wide-spread, proclaimed among celestial & human beings."

    — SN 12.65

Padīpa Pūjā ~ Light Offering

Lay person properly lighting altar candles
With lights brightly shining
Abolishing this gloom
I adore the Enlightened One,
The Light of the three worlds.
Dīpena tama-dhaṃsinā
Tiloka-dīpaṃ sambuddhaṃ
Pūjayāmi tamo-nudaṃ

The Middle Way realized by the Tathāgata — producing vision, producing knowledge — leads to calm, to direct knowledge, to self-awakening, to Unbinding.


Nagavagga: Elephants

Appamādaratā hotha!
Duggā uddharathattānaṃ,
 paṅke sannova kuñjaro.

Delight in heedfulness!
Guard well your thoughts!
Draw yourself out of this bog of evil,
 even as an elephant draws itself out of the mud.

Dhammapada 327


Excellent ...

Yo dhammam desesi
The Buddha has pointed out the way:
  excellent in the beginning,
    excellent in the middle,
      and excellent in the end.

From the Dhammapada

Refuge ...

They go to many a refuge,
to mountains, forests,
parks, trees, and shrines:
people threatened with danger.

That’s not the secure refuge,
that’s not the supreme refuge,
that’s not the refuge,
having gone to which,
        you gain release
        from all suffering and stress.

But when, having gone for refuge
to the Buddha, Dhamma, and Sangha,
you see with right discernment
the four noble truths—

the cause of stress,
the transcending of stress,
and the noble eightfold path,
the way to the stilling of stress:

That’s the secure refuge,
that, the supreme refuge,
that is the refuge,
having gone to which,
        you gain release
        from all suffering and stress.

Dhp, 188-192

Nibbaana sacchikiriya ca etammangalamuttamam

Endeavoring for the realization of Nibbaana is the highest blessing